进口葡萄酒标注内容不规范也不合格
资深进口葡萄酒经销商林先生提醒,原装进口酒必须有正标和背标,而且背标上要有中文标识。也不要以为有中文标签就万事大吉,一些产品标签上的内容不合规定一样有问题。欧洲红酒的正标都有酒庄名、产区、级别、酒精度、容积、年份这6个最基本要素,同时中文标签还要加上国内进口商和经销商的信息。“消费者选购进口葡萄酒和洋酒时要认真阅读标注的内容,甚至仔细跟英文内容对照。”
根据规定,进口食品中文标签必须符合我国有关法律、行政法规的规定和食品安全国家标准的要求。以进口葡萄酒为例,其标签须符合《预包装食品标签通则》(GB7718-2004)、《预包装饮料酒标签通则》(GB10344-2005)和葡萄酒标准(GB15037-2006)相关规定。特别是葡萄酒标准中规定,葡萄酒可按照含糖量分为干葡萄酒、半干葡萄酒、半甜葡萄酒和甜葡萄酒,预包装葡萄酒标签应按含糖量标注产品类型(或含糖量)。
此前,深圳某公司从智利进口了一批半干型红葡萄酒,但经检验检疫局工作人员抽样检测发现,这批红葡萄酒总糖为6.0g/L,总酸为5.4g/L,按照我国葡萄酒标准(GB15037-2006)规定,该批红葡萄酒标签类型不能标注为“半干型”,而应该是“干型”。于是,该企业被责令整改。
重庆出入境检验检疫局公布的一季度进口葡萄酒数据显示,中文标签一次检验不合格率达到39.24%。不合格原因主要是无中文标签、未标示警示语“过量饮酒有害健康”、中文标签标注的产品类型与实测结果不符、中文标签标示葡萄酒品种而原标签无对应信息等问题。这直接导致当季葡萄酒进口量大幅减少。
对此,检验检疫局工作人员表示,进口酒企业在保证产品质量的同时,必须重视中文标签的重要性。为规避贸易风险,企业应提前与生产商联系,全面掌握产品信息,同时要注意学习国家相关法律法规和标准,与检验检疫部门加强沟通,避免因标签不合格带来经济损失。