红肉才是铁元素的最好来源!
既然肉类的优势在于提供血红素铁,那么血红素铁含量高的肉类也具有最佳的补铁价值。血红素具有红颜色,存
既然肉类的优势在于提供血红素铁,那么血红素铁含量高的肉类也具有最佳的补铁价值。血红素具有红颜色,存在于血液里的血红蛋白和肌肉里的“肌红蛋白”当中。贫血的女士们不妨看颜色选肉类,那些颜色红的部位正是含铁量最高的部分。例如牛肉、羊肉、鸡颈、肩肉、腿肉、心脏、肝脏等。
肝脏是动物体内储藏铁的场所,所以肝脏一直被尊为补铁佳品。然而因为肝脏含有较多胆固醇,又是解毒的器官,女士们吃肝脏的时候总有些顾虑重重。与此相比,心脏要安全得多。心脏富含铁和锌、铜、锰等微量元素,污染物少,胆固醇含量也大大低于肝脏,和肌肉部分相近,不失为补血的优质食品。
血脂正常的女性都可适当食用肉类,但是要看体质选择合适的品种。身体燥热者可以选择猪肉和鸭肉,而身体虚寒者不妨选用羊肉、牛肉和鸡肉,兼有滋补强壮的作用。
一些女性可能提红肉色变,这都是美国营养学家造成的误解。红肉的缺点在于饱和脂肪酸较高,但是对于身体瘦弱、血气不足、血胆固醇偏低的年轻女性来说,每天吃100克红肉并没有什么危害,反而有益。