云酒世界网

看看调味品行业的神话——“老干妈”在国外有多火?

中国糖酒网 2016-01-29 11:48 调味品
一个没上过一天学,仅会写自己名字的农村妇女,居然在短短6年间,白手起家,创办了一个资产达13亿元的企业

    一个没上过一天学,仅会写自己名字的农村妇女,居然在短短6年间,白手起家,创办了一个资产达13亿元的企业!没错,她就是调味品行业的神话——“老干妈”品牌的创始人陶华碧女士!



    1984年,陶华碧女士凭借自己独特的炒制技术,推出了别具风味的佐餐调料,令广大顾客大饱口福,津津乐道。1996年批量生产后在全国迅速成为销售热点。老干妈是国内生产及销售量最大的辣椒制品生产企业,主要生产风味豆豉、风味鸡油辣椒、香辣菜、风味腐乳等20余个系列产品。



    说到“老干妈”陶华碧,最让人印象深刻的是她的一句言论:“我是中国人,我不赚中国人的钱,我要把老干妈卖到外国去,赚外国人的钱”。

    老干妈在国外卖得比国内贵的多,即使这样,老干妈也是十分畅销的。下面,我们就一起来看看老干妈在国外到底有多火吧!

    国外哪些地方有卖老干妈?

    在华人众多的发达国家大都市,对“老干妈”的需求十分旺盛:在纽约、旧金山、伦敦、巴黎和悉尼等地,消费者都可以在当地中国超市寻觅到“老干妈”的“倩影”。在发展中国家,只要有较大的华人社群,好这口的人也无需担心。

    在吉尔吉斯斯坦,“老干妈”主要在华人超市有售,销量很可观,很多中餐馆也有提供。一些私营的食品店也有零星销售,但不成规模。

    在埃及,华人开的私家超市里普遍卖“老干妈”。这种超市类似库房,店主在当地租一间公寓屯满货,顾客需要采购时可直接打电话订货,店主提供送货服务,受众主要是在当地工作的中国人。

    在印度新德里的华人聚居区也可以买到“老干妈”。然而整体而言,印度市场上能买到的非印度产调味品十分有限,这可能与当地人喜爱咖喱类食品的饮食习惯有关,外国同类产品难以“抢滩”。

    “老干妈”在国外都叫什么名字?

    在大多数国外购物网站上老干妈都直接译成“Lao GanMa”, 也有译成“The godmother”。



    在亚马逊网站上,老干妈香辣脆油辣椒全称被译为:Lao Gan Ma Chili Crisp Sauce,有趣的是,还有人将品牌直译成“OldDry Mother”,这种译法真的让小伙伴惊呆啦!

    老干妈在国外的价格

    漂洋过海后“老干妈”可谓身价倍涨,一瓶210克的老干妈香辣脆油辣椒,在美国亚马逊网站上的价格是11.99美元,折换成人民币约为73元,而同样重量的同一款老干妈在国内1号店、淘宝上的价格平均为7.8元左右。老干妈的其他品种中,最低的价格在3.5美元以上,折换成人民币也要23元。

    各个城市的老干妈售价:

    城市        售价(人民币)

    伦敦        30~50元/瓶

    巴黎        25元~30元/瓶

    海德堡      25元~30元/瓶

    悉尼        15元/瓶

    纽约        20~35元/瓶

    旧金山      13~15元/瓶

    新德里      20元/瓶

    比什凯克    12元/瓶

    开罗        15元/瓶

    其他国家以及渠道的老干妈售价:


美国亚特兰大郊区某超市的“老干妈”

“老干妈”在亚马逊

老干妈”在韩国的超市

韩国某购物网站,“老干妈”售价为4500韩元(约24元人民币)


    2012年7月,老干妈还奢侈了一把,入驻了美国奢侈品电商Gilt的法眼。Gilt把老干妈奉为尊贵调味品,在一次类似于“双十一”这样的打折季中,限时抢购价也要11.95美元两瓶(约人民币37元一瓶)。



    那到底为什么“老干妈”在国外卖的这么贵?其实,这是购买力和成本的双重推动,其中购买力容易理解,成本可以简单拆解一下,新增加的成本包括但不限于:1)物流成本、运费、仓储、海关费用等;2)认证;老干妈是通过了美国FDA认证的;3) 渠道;进口商还要再留取利润。



    外国人对于老干妈的评价如何?

    在遥远而神秘的东方,有一个让你血脉喷张、全身发热、欲罢不能的“女人”,她的名字叫——“老干妈”!老干妈在中国人心目中的魅力不可抵挡,最难能可贵的是,国外消费者心目中,对“老干妈”也有着极高的评价。

    亚马逊网站是这样描述“老干妈”的:

    无可否认,中国出产的老干妈牌辣酱堪称我们吃过的最滋味丰富、最可口的辣酱。说真的,别被瓶罐上满脸皱纹的老妇人图片所误导!深炸过的焦黄色辣椒、大蒜、洋葱,拌之以大豆和花生,这一切使这种辣酱具有无以伦比的味觉层次感和口感,再加上一点四川胡椒,刺激你的味蕾……

    Gilt 网站更是极富溢美之词,对“老干妈”进行了评价!

    Left to your own fruition we doubt you’d conjure up this combination ofsoybeans and chili oil. Its aroma is at once reminiscent of ripe pineapple andsavory fermented fish. The beans have a surprisingly crispy texture and alingering clean heat. Try it as one stop shop for adding punch to pork or plainrice. You can also use it in tandem with other typical Asian flavors likeginger, scallions, and soy sauce.

    当您品尝时,可能很难想象豆瓣和辣油竟能混合出如此的美味。有成熟菠萝的芳香,也残留着豆豉鱼的风味。豆瓣意想不到地酥脆,留有纯净的味道。体验一下我们的一站式服务,购买这个产品,可以将它加在猪肉或是白饭上。也可和其他亚洲风味的调味料一同食用,如姜、葱、酱油等。

    Lao Gan Ma, an affectionate term that translates loosely to “godmother”,is likely named so because of the woman gracing every jar’s label. Started in1996 they’ve become ubiquitous in China, but are harder to find stateside. Withthe capacity to make 430,000 jars of chili-based products per day, they mayseem akin to large commercial food enterprises, but one taste will assure youthat these traditionally made products are far from a standardization offlavor.

    老干妈是一种充满感情的称呼,可以大致翻译成“教母”,之所以这样命名可能是因为瓶罐上这个慈祥的女人。老干妈品牌开始于1996年,现在在中国已经无处不在,然而在美国本土却难以求得。每天43万罐之多的辣油产品被生产出来,这使得老干妈看起来更像是一个大型商业食品企业。不过只要品尝一下,我们就能让你了解:标准化制造下的口味和这种传统的风味相差甚远。